Українські менестрелі – мистецтво кобзарів і лірників: книга для особливих

536

18 травня в «Музею книги і друкарства України», в Печерській лаврі пройшло жваве обговорення особливої книги «Українські менестрелі – мистецтво кобзарів і лірників».Мандрівні незрячі музиканти, вуличні виконавці, кобзарі відомі в Україні з давніх часів.

Вони були тісно пов’язані з культурою та історією українського народу, адже музики формували українську самосвідомість, збирали, зберігали та передавали творчість народу, викладаючи її у піснях та думах, оповіданнях та казках під ліру, кобзу або бандуру.

Кобзарі завжди були своєрідною ланкою між минулим і сьогоденням. Літературно-художнє видання «Українські менестрелі» надруковане соціальним підприємством ї організації «СоцІнтел» з урахуванням універсального дизайну — збільшеним звичайним шрифтом та рельєфно-крапковим шрифтом Брайля.

Вперше після радянський період ноти кобзарських пісень в книзі «Українські менестрелі» надруковані з використанням нотної системи Брайля. Нажаль, з 90-х років в Україні не друкувались ноти шрифтом Брайля для людей з важкими порушеннями зору.

Вчителі музики, які навчають незрячих дітей, користуються нотними виданнями, що збереглися з 60-70-х років. Організатори сподіваються, що ця книга стане першою ластівкою і незрячі діти та їх вчителі музики скоро почнуть отримувати нотні видання в доступному для них вигляді.

Під час презентації книги пройшла зустріч з відомими сучасними кобзарями Назаром Божинським (Харків), Тарасом Компаніченко (Київ), гуртом «Шпилясті кобзарі», а також з учасниками зйомок фільму «Поводир», в якому розповідається про трагічні події кобзарської історії.

Ідея проекту  «Українські менестрелі» належить — Сергію Прокопенко і Дар’ї Нагієвській- «Gwara media», а впроваджували в життя: Валентина Бутенко — ГО «Харківський центр реабілітації «Право вибору»; Руслан Рубель Ресурсний центр «Безбар’єрна Україна».

Комментарии Facebook